COMEDIA FAMOSA DE
LA CASA DE LOS CELOS Y SELVAS DE ARDENIA
THE FAMOUS COMEDY OF
THE HOUSE OF THE JEALOUSIES AND FORESTS OF ARDENNES
by
Miguel de Cervantes Saavedra
translation by
Marfisa
Those who speak in it are:
RINALDO. CORINTHUS, shepherd.
MALAGIGI. RUSTICUS, shepherd.
ROLAND. CLORIS, shepherdess.
GANELON. FEAR.
Emperor CHARLEMAGNE. CURIOSITY.
ANGELICA. DESPERATION.
BERNARD OF CARPIO. JEALOUSY.
A LADY. GODDESS VENUS.
A SQUIRE. CUPID.
ARGALIA. BAD FAME.
SPIRIT OF MERLIN. GOOD FAME.
MARFISA. FERRAU.
LAUSUS, shepherd. CASTILE
|
This is not the best translation in the world, so corrections and criticisms are welcome. E-mail me here: Marfisa@houston.rr.com Original Spanish versions can be found at: Cervantes Project 2001 Cervantes Web (Spanish web page) This translation is (c)1999 by Marfisa. Please do not copy or distribute without permission. |